Wednesday 24 June 2015

1956: Ph'lip veur s'bagnié - Ph'lip wants a swim

En 1956, Ph'lip et Merrienne distchutîtent s'i' r'îthaient sus la grève:

In 1956, Ph'lip and Merrienne discussed if they'd go back on the beach:

Ph'lip veur s'bagnié
mais abandonne l'idée
"Ch'est bein triste," s'fit la Merrienne, "chais pouôres gens tch'y veinnent ichin pour lûs vacances, et tch'y vont s'nié le long d'la côte. Ch'est têrriblye!"

"Tu'as raison, ma Merrienne," j'l'y dit, "mais tchèsque nou peut faithe. Quand j'ai tait m'bagnié, mé, j'n'ai jamais yeu l'idée que j'pouôrrais pèrdre ma vie. Si chais malheutheux tch'y s'en r'vont siez yeux dans lûs côffres prenaient des précautions, comme mé, y n'éthait pas des L'vées d'Corps, et des exprésions d'sympathie par le Protutheux et l'Sérgent d'Justice."

"Tu pâsle que quand tu'as tait t'bagnié," ou s'fit, "mais y m'semblye que y'a longtemps d'pis tu mint les pids dans la mé. J'pouôrrais m'trompé, mais la dernié bordée ch'tait quand j'nos en fûmes bênitchi à l'Eta, té et mé, et y'a au mains vingt-chinq ans d'chonna. Tu n'avais ni costume ni rain, et j'en avais honte, mais y faut dithe que tu eu l'bouonsens d'allé t'muchi drièthe un rotchi, et j'éthais gagi quand tu r'vint que tu n'avais pas mouoilli pûs haut qu'tes g'nors."

"Ch'n'est pas vrai, Merrienne," j'l'y dit. "Bein seux j'massiévit dans liau, mais même avec chonna y vint une louâime tchi m'montit jusqu'au co. Quand vint un temps j'entendit des cris et des heurles, et je m'dêp'chi d'allé vais tchèsque chonna voulait dithe. Tu te r'souveins d'chonna?"

"Pas êtonnant que je m'mint a crié," ou dit. "J'avais r'troussé mes cotillons un mio et j'tais à bagnié mes pouôres pids, quand une crabbe me gaffit par un p'tit orté et n'voulait pas laissi couôre. Par la manièthe qu'ou m't'nait je m'viyais ramonté l'Mont d'l'Eta avec quatre ortéts sûs l'pid gauche, et quand tu appathut tu n'avais rain sûs l'co et v'là tchi n'amendit pas l'affaithe. mais chein tchi m'fit l'pûs mârri ch'tait que quand tu m'vit en dêtrésse tu t'mint à rithe."

"Quant à n'avé rain sûs l'co, Merrienne," j'l'y dit, "ch'n'est pas vrai, car j'avais man mouochét que javais gaffé à la dérnié minute, et quant à la crabbe ch'n'tait qu'une toute pétiote tchi n'éthait pas peut faithe du ma à une beûrrée. Avec un p'tit coup d'sachet j'la dêfit et j'la fliantchit à l'iau, et j'me r'mint à bênitchi, mais té, tu t'assit sûs l'sablion, et tu t'pliaignit tout l'réstant d'la s'maine."

"Et j'avais raison," ou dit. "Même agniet, j'cliopinne quand j'y pense."

"Eh bein, Merrienne," jl'y dit. "Si y'a vraiement vingt-chînq ans d'pis chutte bordée-là, il est grand temps que j'faiche une nouvelle êpreuve. D'main au matin, j'm'en îthai à l'Eta pour me baignié."

"Es-tu fo?" ou d'mandit.

"Nânin," j'l'y dit, "je n'sy pas fo, et dans les djais heuthes je s'sait sûs la route, avec une boutelle de tais fraid, et un mio d'gâche dans ma pouchétte."

La Merrienne me r'gardit pour tchiques instants, épis... "Bon," ou dit, "tchèsqu'est l'numétho du chantgni l'Cornu?"

"Je n'sais pas," j'ly dit, "mais pourtchi qu'tu veur savé."

"Parsque," ou dit, "j'm'en vais l'y dithe que d'main-à-matin, un homme tch'a idée d'se suicidé s'en va à l'Eta. Tu finithas, man Ph'lip à la Grande Maison à Saint-Sauveux, et mé je s'sait sûs la pâraisse, mais tchèsque chonna fait, après tout?"

Ach'teu, Moussieu, ou comprendrez que j'eut bein vite à crié halte, car he n'voudrais pas faithe d'la peine à ma bouonnefemme, épis, pour dithe vrai, j'ai tréjous tait friyeux d'ma sorte, et nou m'avait dit qu'la mé n'avait pas cauffé ch't'année, comme d'ordinaithe. Ch'estentchi, j'dis à ma Merrienne de n'se gêné pas, car j'avais oublié qu'au lend'main j'avais à ouétté man bétchet d'raves et r'pathé l'poulaillyi. Après chonna n'y'eut pas d'tchéstchon de téléfôné au Chantgni.

Ph'lip
1/9/1956

No comments: