Monday 30 April 2012

Sèrmon au Sèrvice Annuel 2012

Au nom du Seigneur, du Fis et du Saint Esprit, Amen.
Assiév-ous, s'i' vos pliait

Acouo eune fais j'vos souhaite à touos la beinv'nue à chutte belle églyise d'Saint Pièrre. Jé m'rappelle d'aver liu dans eune articl'ye par Frank Le Maistre, j'crai, qu'en allant dé St. Ouën à St. Pièrre, qu'en travèrsant la frontchiéthe entre les deux pâraîsses, même les tchians c'menchaient à ouasser en Angliais. Tch'est qu'il éthait dit s'nou li dit qu'au jour d'aniet ch'est un Angliais tch'est à ouasser en Jèrriais à St. Pièrre ès St. Ouennais!

Pouor mé ch'est un pliaîsi et un honneur d'êt învité dé m'ner not' sèrvice et à vos faithe un sèrmon - pouor la deuxième fais d'ma vie.

Même si j'avons ieu un p'tit mio d'mauvais temps à ches drein, j'sommes vraiment dans la miyeuthe saîson dé l'année. L'èrnouvé nos donne tant d'promêsses. L'hivé est en driéthe, les g'zettes ont, comme disait l'poète Wordsworth, voltiyi et dansé dans la brise, les milles d'pliastique sont r'tithés d'nos cliôsées d'patates et les sèrcl'yes sont à r'pousser dans man gardîn. Nou vait partout la vie r'nouv'lée - dans les pliantes, les flieurs et les lédgeunmes, l's annimaux auve la naîssance des g'niches et d's angnieaux, l's ouaîsieaux tchi font tant d'brit à faithe lus nids et l'èrtou des héthondes auprès lus longs viages du sud d'Afrique. Vèthe, toute la natuthe est à c'menchi en vie - l'èrnouvé est vraiment mangnifique!

Dans l'Êvangile d'Saint Matchi, liue si bein par Jill Bartholomew, j'avons ouï d'un aut' c'menchment. L'êcriveux nos dit un tas dans ches siêx p'tits vèrsets.

Assa quand i' ouït qu'nou-s'avait blioutchi Jean, Jèsus s'en fut en Galilée - En liêthant ches mots-là, nou peut bein sé d'mander si not' Seigneu voulait s'saûver, s'il avait peux d's autorités. Mais ch'n'est pas la cause et l'êffet, ch'est tout simpl'yiément qu'il avait ouï les nouvelles entouor Jean - et pis pus tard i' s'en fut en Galilée pouor c'menchi lé travas d'sa vie. Jean, tch'avait bâptisi Jésû, avait 'té à préchi lé m'sage qu'i' faut dêtouonner du péché, et à cause dé chenna, Hérod l'avait fliantchi en prison.

Ch'n'est qué St Luc tchi nos explyique dans s'n êvangile qué l'Rouai Hérode 'tait gêné si en cas qué les gens lus en allaient èrvolter, et à cause dé l'înfluenche contre li-même dé Jean, i' l'enfreunmit dans l'châté d'Macherus - et auprès l'întèrvention d'Salomé, Jean fut tué. Mais Hérode dêcouvrit, comme bein d'aut's avaû les siècl'yes, qué même qu'nou fait la fîn à eune vouaix, nou n'peut pon faithe taithe l'êvangile.

À chu temps-là, Galilée 'tait eune partie du Rouoyaume du Nord d'Israël. Lé Rouoyaume du Sud 'tait app'lé Judah auve la capitale Jérusalem. L's Assyriens avaient envahi Galilée et emporté les Juis en exil, et lus rempliaichîtent là auve des gens d'aut's pays, des Gentiles. Pouor les Juis, même qu'i' y'avait pus d'Juis dans l'temps d'Jésû, Galilée 'tait eune pliaiche dé bâsse qualité, des gens païens et revolutionnaithes. Pouortchi qu'not' Seigneu voulait y'aller pouor travailli?

I' vînt d'meuther à Caphèrnaum tch'est au bord d'la mé dans l'pays dZèbulon et d'Naphtali
Caphèrnaum n'tait pon eune grande cité - l's archéologues nos disent qu' ch'est à eune pliaiche au bord d'la Mé d'Galilée et rein qu' 800 metres dé long par 250 metres d'laîze. Ou n'avait pon grand' împortance, mais Matchi veurt nos faithe saver qu' ch'n'tait pon par mêprînse qu' Jésû y allait - qu'l'prophète Esaie avait prédit qué Les cheins d'Zébulon et d'Naphtali, l'tou d'la mé d'l'aut' bord du Jourdain, en Galilée des païens, les cheins tchi 'taient dans la nièrcheu vîtent eune grande lueu, et ès cheins dans l'ombre d'la mort vînt l'assinne dé jeu.

Jésû est à pâler ès pouorres gens, accâbliés, dans eune région mêprîsie par les Juis, fliantchi hors d'la vaie. Les cheins à tchi qu'il apportait la leunmiéthe né l'methitaient pon, s'lon les haut-bottés en Jérusalem. Ch'tait pouor nos montrer chein qu'est l'amour dé Dgieu et chein qu'i' peut faithe pouor touos les gens du monde, même les pus mînséthabl'yes.

Et pis Matchi nos dit qué D'pis chu temps-là, Jésû s'en fut prêchi - ch'est là lé c'menchement, qu'il est à prendre la pathole à Jean en nos disant dé r'nonchi nos pêchés et d'craithe les bouonnes nouvelles qu'il est à apporter, les nouvelles d'la paix, dé l'espé, d'la vethité, d'la rêsurrection et du salut.

Et tch'est qu'i' nos faut pour gângni touos ches beinfaits? I'nos dit tout drait "Piêssent-i' lus dêtouônner du péché, vos tchoeurs, car né v'chîn l'rouoyaume des cieux tch'est d'amain."
Jésû montrait ès gens d'Galilée san pouvé et s'n autorité Divinne. I'nos laîssit la preuve d'san pouvé dans la résurrection. San mannifeste pouvé est au c'menchement et à la fîn d'san minnistéthe sus la tèrre. Ch'n'est pon par manque d'évidence qu'les gens n'craient pon - ch'est viyant qu'lus tchoeurs sont trop dueurs. Piêssent-i' lus dêtouônner du péché, nos tchoeurs, qué j'pouvons vaie chutte grande lueu et gângni l'rouoyaume des cieux.

Âmen

No comments: