Wednesday 7 March 2012

Patois Poems of the Channel Islands.

Patois Poems of the Channel Islands 1883J'veins d'finni la scann'nie dé toutes les poésies Jèrriaises dé dans chu livre-chîn. I' tait édité en 1883 par John Linwood Pitts et publié par la Bibliothéque Guille-Allès et par MacKenzie et Le Patourel.

Les v'chîn dans les vèrsions originelles.


NOTRE VIER LINGO.

PAR A. A. LE GROS.


Vrais Jêrriais nès, et Normands d'race,
Oublliérait-nou la langue d'Wace,
Le vier lingo, tuos les buons d'vis,
Que non-s-aimait au temps jadis,

Au coin de s'n-âtre et d'sa cônière,
Nou n'cherche pon dutout à nière ;
Et qu'est qu'i puorrait enhanner
D'nos ouir chanter et badiner,

Si nou peut séquir une lerme;
A quique peine mettre. un terme,
J'ter des suôrits par chin par là,
Par ses chansons - y-a-t-i grand ma ?

La ruogeur quique feis m'en monte,
Quand j'vei des Jerriais aveir honte
De leux jergon, et d'leux pays;
Quand j'vei d'itè,j'en sis payi.

Jêrry ! Jêrry! bénin coin d'terre,
Dans men biau p'tit vallon d'St.-Pierre,
Ten vier lingo je chanterai,
Tant que j'puorrai, tant que j'vivrai !

LA FILLE MALADE.

PAR SIR R. PIPON MARETT.


" Vos vlà, vaisine, à vos prom'ner,
Ch'est miracle' qué d'vos rencontrer !
Non n'vos trouv' jamais par les rues,
Comme est qu'i s'fait qu' non n'vos vait pus ? "
" -Ah! chest qu' dépis qué ma Nancy
Est si pouôr'ment, j' n'ai peu sorti :
Quand ou m'aidait ch'tait bain ocquo,
Mais à ch't'eu, tout mé cheait sus l'co !"
" Mon dou' ! mou doue ! ah! la! la ! la!
Et qu'est donc qu'ou mé contez-là !"

" Et qu'est qu'oulle a, chut' fill ?" - " Hélas !
Pour dire lé vrai jé né l'sais pas.
Les docteurs ne peuv'nt l'expliqui,
I'li ont donné un tas dé qui,
Et boutillie sus boutillie,
Pourtant oun' n'en chang' pon un' mie !
Mais pustôt ou n'fait qu'empiéri,
Qué j'en ai un divers souci."
" Oh! ché n' s'ra rain! bah! bah! bah! bah!
Les jeun's fill's ne meur'nt pas comm' chla !"

" On savez combain oul'tait guaie,
Ou d'visait tant, qu'la dernié fais
Qu'ou vintes, et qu'ou la vîtes siez nons,
Ou dites en riant, vos en rapp'l'-ous' ?
`Chet'l'-là, bain seu' n'a pas l' filet !'
Chu coup ou n'diriez pus ditait ;
Tout l'long du temps, ou n'ouvre pon
La bouoch', qué pour dire oui ou non !"
"-Ah ! qu'est qu'ou dites !-Oh la ! la ! la !
I faut qu'oulle ait changi pour chla !"

" Aut'fais ch'tait un' bouonn gross' hardelle,
Fraîch' comme un' rose et aussi belle !
Ach't'eu ch' n'est pus qu'un' pouôr' pâl' fache,
Faillie, et maigre comme un' hache.
Ma fé, ch'est pitié que d'la vais !
Jé n'sais pon qui miracle ch'est !
Nou dirait qu'ou n'a pus d'idée !
Jé crai qu'oulle est enchorchelée."
" -Ah ! qui dommage ! Ah ! lai ! lai ! lai !
Et qu'érait jamais creu d'itai !"

" L'aut' dinmanche', criyant la distraire,
J'li donni LA PATRIE à lière.
Ou fit la min' dé r'garder d'sus,
Et resti d'même demi'eure ou pus,
J' pensais qu'oulle y prenait pliaisi ;
Quand j'eus occasion d'appréchi ;
Or qu'est qu' j'avisi,- lé créri-ous ?
Chutt' Gazette était chen d'sus d'sous."
-Hola ! hola! grand doue d'la vie!
Chutt' fill' qu'était si révillie !"

" Souvent s'ou crait qué j'n'y sis pas
Ou quitt' tout d'un coup son travâ',
Et s'met l'visage contre la table,
Et plieur' comme unne pouôr' minsérable,
Ou fait des Oh ! - ou fait des Ah ! -
Dé grands soupirs longs comm' man bras
Et, touân' les yiers en haut quiqu' fais,
Dé vrai, qué chla fait pène a vais."-
" Dé vrai! dé vrai! oh! la! la ! la !
Penser qu'oulle est dans ch't état là !"

" Ou dans d'aut' temps, oulle ira p'têtre,
Sé mâter d'but dévant la f'nêtre,
R'gardant la mé, pour pus d'un heure.
Et pis ch'est récommanche et plieure.
Ov ch'la ou n'fait pour dire, espèce
De chose,- mais enfin jé la laisse,
Car s'ou travaill' ch'est pière acquo,
Ou1le est bain seu dé faire quiqu' dro !"
" Est-i pôssible ! et la ! la ! la !
Qui drôle de maladie qué chla !"

" Au sé, dès qu'i né fait pus jeu
Ou va splétchi tout près du feu,
Et la, accliouquie dans un coin,
San menton app'yé sus sa main,
Ou reste ofut-che tout l'long du sé,
A r'garder les tisons bruler,
Sans pâler, ou sans bouogi pus,
Qué si ou'll' t'ait un imâ' nue."
" Ah qu'il état ! - man père bénin!
Qué tout chenna m'fait du chagrin !"

" Et dépis quand est all de même ?"
" -Ch'tait d'viers lé c'mmenchment du carême,
Que John san couôsin s'en alli ;
Ou dit qu'oull verrait s'emberqui,
Et oulle y fut, bain malgré mé. -
Jé n'sais pon si oull y print fraid ;
Tréjous ou s'plaignit le lend'main,
Et d'pis chu jeu, ou n'a té bain !"
" Ah! ah! ah! ah ! oh !oh! oh! oh!
Ch' n'est pon des laits d'poule qui li faut."

" - Ach't'eu, jé crai mé qué jé d'vine,
La maladie qui tant la mine,-
Et si ou voulais prendr' m'n avis
Jé pense qu'ou s'ra bétôt guérie !"
" -Ah! s'ou l'savais, vit' dites-le-mé,
Car j'vos asseur' si nou trouvait
A me la r'mettre' comme oull' 'tait d'vant,
J'e bàdrais bain pus d'deux chents francs !"
" -Oh! consol' ous! Ah! la ! la ! la !
Man r'mède né couot pas tant comm ch'la !"

" -Et qu'est-che qué ch'est ?" - " Ecoutez-mé ;
Quand John s'ra r'venu dé la mé
Qu'i li accate un' bell' bague en or,
(I'l f'ra, ch'est un' bouon sorte d'corps !)
Pis qu'un biau matin à l'Eglise,
Bras d'sus bras d'ssous, i la condise,
Et là, i n'a qu'à l'y couler,
Dévant l'Ministr' chut bague au daigt !
- Hô ! ho ! ho ! ho ! - Hah ! ha ! ha ! ha !
Ou verraie qu'chla la r'guérira."

LES CONSOLATIONS D'UNE VIEILLE FILLE.

PAR PHILIP ASPLET.


Nou s'moque des vieill' fill' ; la ! la ! allez, allez
Il y-en a qui voudraient bein être desmarièz,
Et se r'trouver libres et desenhalodès.
Combein de fais j'ai ieu en memême du ji,
D'les veîr haller lus llien, et pis v'nin ov dêpit
Me dire: "Ous devriez vouos marier Miss Hetty."
Mais j'lus dis l'vier diton, erdit dans touos les temps,
" Il y-en a pus d'mariès qu'i' n'y-en a de contents."
Tréjous j'ai 'tè contente de n'aver pon fait l'dro,
Car j'ai tréjous aimè faire men ptit tripo,
Tout comme i' me pllaisait sans être entou badrèe,
Sans être par personne ou gronnue ou cmandèe.

J'apprécie les hommes, ch'est un' grande cmoditè ;
Pour chein qu'i font pour me, je lus en sai bouan grè ;
Mais quand une fais un homme est maître à la maison,
Ch'est tréjous cache et cmande sans rime ni raison.
J'n'ai jamais ieu envie de lus donner le drouet
De vnin baillir d'lus goule et ordonner siez me,
Et se mâter dvant l'feu; ah ! j'voudrais les y veîr ;
Mais i faut l'dire i sont civiles quiquefais.

I' n'y-a nulle âme au monde à qui j'ne frais du bein,
Ils ont drouet sus men cœu s'i' sont dans le besoin;
Si je poux j'les soulage, et si j'en ai l'pouver,
Je fais tout men possible afin d'les consoler.
Je ne sais pas pourqui, sait en souaie ou en cllus,
Je rencontre siez tous mes vaisins la bein-vnue.
Qu'nou se marie s'nou veurt, ch'est à chacun de s'pllaire,
Pour de me je n'vai pas que j'ai rein à y faire;
Je serai bein aise de visiter un brin,
Et de souhaiter jouaie sus d'la gache et du vin.
Hèlas ! hèlas ! il y-en a bein assez
Pensant à lus mariage ove une tristre pensée.
Si la maintqui pouvaient à-ch't-heure aver lus grè,
I' rprendraient bein vite lus chière libertè ;
Me j'ai gardé la meine, ieux l'ont fllanquie dehors;
Ah ! que j'les vei souvent envier men aisi sort.

Devant qu'i' saient mariès, nou crérait à
I ne sont pas longtemps devant changir lus note:
Ch'est: "Où-est qu'tu veins de couorre ? y-a deux heures que tu-es horte ;
" J'ai 'tè au mains vingt fais me mâter à la porte,
" Pour veîr si tu rvenais. Donne me men bllanchèt,
" Ma cminse de coton, et men rouoge mouochet ;-"

" Mais les tireurs sont ouverts !-"
" Bah! qu'est que v'la qui fait;
" As-tu bein bllaquinè et fait r'lire mes bottes,
" I sembllait que j'avais pilvaqui dans la cotte;
" Et le fer de ma bride a-t-i 'tè dêgraissi ?
" Hâte-te, je t'en prie, car je sis bein pressi ;
" J'ai perdu une heure de temps"
I m'est avis
Que les hommes d'a-ch' -t-heu sont tréjous fort pressis.

D'hommes et d'hommerie j'n'ai qu' faire de m'gêner;
J'peux sortir quand je veux et de même rentrer ;
Je prends men pllaisir quand je men trouve l'envie,
Et ne sis pon cmandèe ni gronnue une mie.
Si je sors un ptit d'temps, quand je rveins mes pouôrs bêtes
Ne savent pas que faire pour me faire la fête;
Men pêrrot dit " perrot," et semblle me prier
D'apprechir auprès d'li afin de l'câresser;
I me montre sa tête, se crôle sus ses pids,
Pour m'attrioquir pus et que j'en prenne avis;
Et puss s'en veint couorant, la coue toute erdrechie,
Comme si ch'tait pour li la pus grand jouaie d'la vie;
Des que je sis assise, vite i saute sus me,
Et se met de pus belle à ronner, à ronner ;
I s'frotte contre me et bein souvent i tache
De grimper pour pouver même fllatter ma fache.

Ah ! ch'n'est pas un homme qui veindrait comme chla,
Vouos rencontrer et faire la fête à votre hus ;
Donnez-me men perrot, donnez-me men chier cat,
A garder vos hommes, ous êtes les bein v'nus.

PLLAINTES D'UN POUORE MALADE
PAR DR. LANGLOIS.


Je sis desenchantè d'la vie,
I n'y-a pus rein qui m'faiche envie;
Autfais je pouvais bein oquo
Chanter, danser, rire coume un fo :
Ach't'heu j'sis tréjous dans la gêne;
Tout m'incmode et tout m'fait d'la peine:
Chein qui m'passait l'pus près du cœu
Je n'en fais aucun compte ache't'heu.
Ch'est de qui triste que d'être malade;
Tout cause de l'engni, tout est fade:
Je souffre d'jour, je souffre d'gniè,
Je n'serais attraper l'sommèi ;
Je hainique tout, rien n'me contente;
Je s'sais bein mûx en terre qu'en rente.

LE VIER GARÇON.
PAR SIR R. PIPON MARETT.


Qu' i' sont heureux les viers garçons,
I n'ont ni èfants ni maisons,
Ni femm's à leux badrer la tête.
Je dis pour mai, qu'i' faut êt'bête,
Quand nou-z est libre et sans souci,
De prendre une femm' pour vos plaigui,
Je ne l' f'rai pon !-nennin !-nennin !
Quand nou-z est ben, i' faut s'y tenin !
Non non ! non non! je ne l' f'rai pon !
Je resterai bouon vier garçon!

Quand nou-z est comm' je sis à-ch't'eu,
Assis à s'n aise auprès du feu,
Fumant sa pipe à san tout-seu' ;
Dites-mai! n'y fait y pon millieu',
Que d'avé mâtée endrait sai,
Une femme, ofutche à vos gronner !
Et d's èfants, par dessus l'marchi,
A vos assommer de leux brit !
Oh ! oui, oui, oui! qu'ou n' men pâl' pon
Je sis et serai vier garçon !

Ch' n'est pas, quand quiqu'fais nou s'ennyie,
Un' femm' vos tiendrait compagnie;
Et si l'ma' vent vos empoigni,
I' n'y a qu'les femm's pour vos soigni.
Et qui sairait ioù en trouver
Un' belle èt bouonn', qui vos aim'rait,
Nou-z y pens'rait quiqu' petit ; - mais,
Nou peut ben s'y brûler les daigts !
Le mus ch'est de n' s'en mêler pon !
Et d'rester tranquill vier garçon !

Car ben des femm's sont comm' not' catte ! -
Tout s'pass' de charm' tant qu'nou la flatte,
Ou vent se frotter contre vous,
En miaunant, et fait patt' de v'lous,
Que tout d'abord, en viyant chla,
Nou dirait qu'ou n'peut faire de ma',
Mais qu'non la prenne à la r'bours pé,
Ou sort ses griff's pour vos grimer!
Le pus seû', ch'est de n' s'y fier pon !
Pour mai je reste vier garçon!

Ch'est vrai qu'i n'sont pas tout's comme' chla;
J'en connais iune ! - Ah pour chett'là !
Qu'oulle est donc bell' ! - ch'est comme un' fleur ! -
Et pis oulle es d'si bouonn' humeur,
Ou n' dit jamais un mot d'travers!
Ov chla oulle a d'si nobles yiers !
Quiqu'fais quand ou vos r'garde ov-eu,
De vrai chla vos ècauff' le cœu !
Il y a d's instants, i' n' s'en faut pon
Fort que j' ne cess' d'èt' vier garçon!

Par sus tout oulle a une vouaix
Pus douoch' que mié ! que j'l'ècout'rais
Pâler, ofut-ch' deux heur's de temps!
Un' bouoch' si fraiche, et pis qui dents!
Et qu'oulle est jolie quand ou rit!
Si chutt'fill'-là sait picagni,
Ou est capabl' de mauvaitié,
Ch'est un' fièr' hypocrit' ma fé !
Pour ma part, mai, je n'le crai pon ?
Tout d'mêm' chest mus d'êt' vier garçon !

Si n'fallait qu' prendre un' femme au mains !
Mais ch'est l's aviers ! Vlà chen que j'crains !
J'vais siez not' frère de temps en temps,
Ch'est-là que j'vai chen qu'ch'est qu'd'èfants !
Il en a une raccachie !
Quand i' sont touos ensemble, i crient
Et font leux sabbat que de vrai,
Nou n'en a que d'en raffoler !
Quand j'vai ditai je m'dis bon ! bon !
Ah que j'sis ben d'êt' vier garçon !

Ocquo s'i' restaient tréjous p'tits !
Nou-z aime assez à ouir leur d'vis,
Et ch'est fort amusant que d'vais
Les drols de tricks qu'i' font parfais,
Mais dès qu'un co' ils ont grandi,
Nou' n'peut pus, dam ! s'en arrangi ;
Ils us'raient jusqu'au fé des reues,
Et faut êt' tréjous souotre ieux.
I vaut ben mus n'en avé pon !
Et vivre en paix comm' vier garçon !

Qui n'airait qu'des garçons ocquo !
Nou n' sen aperchevrait pon trop,
Car disons qu'i' faich'nt les mutins,
Et s'mett'nt à galloper les qu'mins,
Tout d'suit' nou les paque à Terr'neuve,
La i' s'dèhal'nt du mus qu'i' peuvent,
Et gagn'nt leux vie et à leux r'tou,
I'vos rapport'nt ocquo quiqu' sou.
Ov tout chla, nou n'me dira pon
Ch'est pus d'profit d'êt' vier garçon !

Mais ch'est les fill's ! - chez jeun's drinettes,
I'leux faut tréjous tant d'atouettes !
I'venn'nt sans cess' vos tormenter,
Que nou-z' en est tout hors de sai, -
" Papa par'chin - papa par là !"
" Don'-mai chen-chin - donn'-mai chen-na !"
" I'm faut un' robe ! - i m'faut des gants !"
Ou ben, "J'ai besoin de ribans !"
Pour mai la têt m'y tiendrait pon !
J'aim mus ocquo êt' vier garçon!

De pus chen qu'il y a d'pière ocquo,
Nou crains tréjous qu'i n'faich'nt quiqu'dro ! -
Il est ben vrai, chen qu'nou peut faire
Dès qu'i' sont d'âge à s'en défaire,
Ch'est d'les marier hors de la vaie
Sans perd' de temps, et pis après,
Nou-z' en est quitt' de tout souci,
Ch'est à leux homm's à en soigni !
Oui - mais - si nou n'les marie pon ?
I' vaut mus rester vier garçon!

Les gens mariés sont ben à pliaindre !
Bon! j'ai laissi man feu s'èteindre !
Je n' gagn' ren de l'ètiboqui.
Le mus ch'est d' s'en allé s'couochi.
Ch'est trop bouonn' heur' - pourtant, - je crai
Qu'au lieu d'chla j'prendrai man chapé,
Et irai siez l'bouon homme Elie,
Vais si sont ocquo touos en vie!
Je m'ennyie, pour n'en menti pon !
Vla l'pièr, quand nou-z est vier garçon!

I' faut y aller ; - j'verrai Nancy
Et j'airai un p'tit d'fonne ov lii !
De vrai je song' trop à chutt' fille !
Aussin ch'est qu'oulle est si gentille!
Oulle a des yeux ! - Mais si j'y'allais
P'têtr' ben qu'les gens en devis'raient.
- Je n'irai pon. - Djantr' qu'i' fait fraid !
- Nou tremble ichin ! - Et ben j'irai!
Et après tout, chla n' m'empêch' pon
Si j'veurs, de rester vier garçon!

LA FILLE AMOUOREUSE.

PAR DR. LANGLOIS.


Air: Ma Normandie.

Est-che pon là le cannon qui tire ?
I faut qu'i sait solèi couochant ;
Et pour de mé v'là qui veurt dire,
" Tu verras bétôt tan galant :"
Qu'est donc qui fait qu'je n'serais faire
Aucune chose sans penser en li ?
Vraiment v'là qui m'fait quasi crère
Qu'i' faut qu'i' sait un espèce de chorchi !

Il est vrai ch'est l'pus biau garçon
Qu'nou piesse trouver dans la pâraisse ;
Et quand il est là, je n'sais pon,
Mais de me je n'sis pus maitresse :
Quand i me r'garde, ah ! ch'est qui semblle
Que ses iers passent à travers mé ;
Et quand i m'touche, oh! oh! je tremblle ;
Je n'sais pon entou qu'est qu'j'ai dans la pé.

Et pis il a d'si belles magnères,
Sa vouaix êtou, oulle est si douoche ;
Nanguia, vraiment, je n'y serais qu'faire,
Je l'aime, je l'aime de toute ma forche.
Mais il est pus tard que d'couotume ;
Ah ! s'il allait ne r'venin pus:
Bon, - ch'est li, - vère, le v'là qui p'tune ;
Vite, vite, i faut que j'men aille ll'ouvri l'us !

TAPE À L'US!
PAR A. A. LE GROS.


Tape à l'us, Cllement ! tape à l'us!
Pour mei de tei, je n'en veurs ;
Crei tu, ma fei, que pour tei pllaire,
J'êcout'rai tréjous ten niolin ?
Va-t-en, va-t-en, marche ten k'min :
Tu n'as pon qu'faire de me siere,

Che n'tait que l'aut' jeu que j'tei vi
Tei pourjaulant auv' la Nency ;
Tu faisais d' charme à ten idèe :
Mais tu peux ach't-heu conter d'sus,
Que quand je t'ouvrirai men us,
L'affaire s'r'a bein ramendèe,

Quand tu s'rais prince ou fils de roué,
Ou qu'tu-érais dirigi la loué,
Ma parole n'en s'rait que toute iune .
La girouette au haut du cllochi
Ersemblle bein à t'n-amiéqui ;
Tu change autant d'feis que la lune.

Les biaux p'tits mots, les jolis d'vis,
Sont-i des faits, ou bein des dits
Pour faire mine de vos pllaire ?
La farce est-par trop bouonne à jouer,
Quand nou n'y veit ni bllanc ni neir :
Pour de mei, j'en counais l'histouere,

Tu montres bein ten grand esprit,
Et tu fais bein - tu'en as si p'tit -
D'en faire un divers êtalage.
Capuche accouo en êquerbot ;
Tape à l'us, Cllement, coume en fo :
Crei-tu que tu-en d'veindras pus sage?

No comments: